Ok, m?cz? mnie i inni o t? kwesti?, tj. ?eby translator t?umaczy? równie? opisy.
Oczywi?cie ?e to robi, wystarczy, ?e klikniesz na flag? do translatora to mo?na przej?? tam w dowolne miejsce i b?dzie na bie??co przet?umaczone, na wybrany j?zyk.
Teraz rozwa?my mo?liwo?? bezpo?redniego t?umaczenia opisów kategorii, dzia?ów i samych nazw topików.
Oczywi?cie od razu odrzucam mo?liwo?? integry tego moda do pliku index.template.php, bo b?dzie wsz?dzie, nawet w wychodku, i wszystkich innych prywatnych miejscach, których i tak nie przet?umaczy, bo trzeba mie? uprawnienia. W tej kwestii nic nie zrobi? z tego powodu, ze szanuje czyj?? prywatno??, a ta, w takim rozwi?zaniu, b?dzie zagro?ona! a przynajmniej w?tpliwa..
Spójrzmy na to w sposób logiczny. Je?li mia?yby by? t?umaczone np. nazwy kategori i dzia?ów, czyli plik BoardIndex.template.php to logicznym jest, ?e ma to sens kiedy t?umaczenie jest dost?pne równie? w pliku MessageIndex.template.php.
Reasumuj?c, to je?li, to trzeba to zrobi? dodatkowo w dwóch miejscach a nie tylko w jednym inaczej sens jest w?tpliwy i zamienia si? w fanaberi?...
Kolejna kwestia, to layout i pytanie o miejsce
To akurat bardzo wa?na kwestia i zadaj?c to pytanie, mog? si? spodziewa?, ?e co g?os to inna wizja..
Jakie s? mo?liwo?ci?
Otó? w g?. indexie dzia?ów czyli w pliku BoardIndex.template.php w gr? wchodzi przestrze? od zanikaj?cych news (fader) w dó? do ko?ca Info-Center, natomiast w indexie topików, czyli pliku MessageIndex.template.php to ?eby zacz?? si? nad tym zastanawia?, nale?y mie? subdzia?y i klikn?? w g?. indexie na taki dzia?, który ma te sub-dzia?y, ?eby mie? pe?ny obraz, dodatkowo ludzie maj? np. system og?osze?..
Nale?y wszystko dok?adnie przemy?le?. Ja zastanawia?em si? nad tym i widz?, ?e mo?e to rodzi? niepotrzebne dyskusje sporne.
Na razie, na SMF jest troch? zamieszania i ludzie ma?o maj? czasu na akceptowanie modów.. Ta modyfikacja jeszcze nie zosta?a zaakceptowana. Oczywi?cie mam zamiar poruszy? te kwestie, o ile nast?pi oficjalne zaakceptowanie. Automatycznie pojawi si? topik na SMF.org - dla suportu tego moda.
Osoby, które testuj? te modyfikacje mog? otrzyma? moj? pomoc w kwestii dalszego rozwini?cia tego moda, tj. przed dodatkowe wpisy, ale tylko PRIV! i te osoby, które ju? testowa?y, czyli maj? zainstalowane.
To s? moje bardzo subiektywne sugestie i moja w?asna wizja umiejscowienia translatora w obu plikach.
Z??czam 2 fotki, pierwsza to plik BoardIndex.template.php gdzie umiejscowi?em translatora po prawej stronie belki z Last News (to ta tabelka z fader)
a druga fotka to to plik MessageIndex.template.php, gdzie umiejscowi?em translatora na dole po prawej stronie pod polem select z wyborem dzia?u, do którego mo?na stamt?d skoczy?.
Je?li kto? b?dzie zainteresowany, to nale?y zapakowa? do zipa oba pliki ze stylu, który si? u?ywa + musz? by? screeny tego? stylu ze wskazaniem na umiejscowienie translatora, mog? to by? ma?e fotki, jak te z za??cznika, ale prosz? wskaza? jak?? symboliczna strza?k? konkretne miejsca wg w?asnego uznania, ale tu prosz? o uwa?ne przeczytanie co napisa?em. Je?li s? dodatkowe uwagi, to prosz? o dodatkowy plik tekstowy np. info.txt w którym prosz? zamie?ci? swoje uwagi.
Ca?o?? prosz? zapakowa? do zipa i poda? mi linka na PM. Nie mog? obieca? ?e w sekund? to wam zrobi?, bo zale?y to tylko i wy??cznie od wolnego czasu, poniewa? sama operacja integracji, trwa ledwie chwilk?.
Mo?e porozmawiamy o tym co tu napisa?em, mo?e macie jakie? inne propozycje umiejscowienia translatora? Lub jakie? tipsy?
Pozdrawiam

roco